Theme song

Répondre


Cette question est un moyen d’empêcher des soumissions automatisées de formulaires par des robots.
Smileys
:D :) :P :? 8) :roll: :oops: ;) :lol: :twisted: :| :arrow: :?: :cry: :shock: :o :x :!: :evil: :pale: :silent: :scratch: :sm6: :thumbleft: :sm27:
Voir plus de smileys
Les BBCodes sont activés
[img] est activé
[flash] est désactivé
[url] est activé
Les smileys sont activés
Revue du sujet
   

Étendre la vue Revue du sujet: Theme song

Message par garooob » 31 Juil 2006, 07:25

Not that Un Monde Sans Danger is bad, but it would be nice to have some new tunes.

Message par exo » 30 Juil 2006, 23:38

Will there be a new theme song for the thrid season, perhaps?

Message par Tommy4552* » 24 Juin 2006, 22:16

Im trying to learn the song in French.

Message par kagetsu » 06 Juin 2006, 00:09

Hearing both full versions, both seem equally good.

I'd have to look it up, but as Franck Keller and Ygel Amar don't seem to sing iether version, I'd think the wrote and scored it.

A quick scan brings up Garooobs site,,, hmm, gunship font? I'll have to try that :D

Message par miaame » 05 Juin 2006, 22:45

They both sound good. I think I like it in French better.

Message par garooob » 04 Juin 2006, 00:10

Hika-Chan a écrit:In French, it's Julien Lamassonne
Franck Keller and Ygel Amar sing the first english version

Wow, I guess I was mistaken. You learn something every day!

Message par miaame » 03 Juin 2006, 04:55

The lyrics seem more grown-up in French than in English....

Message par Hika-Chan » 02 Juin 2006, 13:11

garooob a écrit:Well in French, it's Franck Keller and Ygel Amar and in English, it's Noam (whoever that is).


In French, it's Julien Lamassonne
Franck Keller and Ygel Amar sing the first english version

Message par Invité » 02 Juin 2006, 07:50

Go to dangermack.myfastforum.org

Message par garooob » 08 Mai 2006, 05:53

Well in French, it's Franck Keller and Ygel Amar and in English, it's Noam (whoever that is).

Message par miaame » 08 Mai 2006, 05:50

WOOOOW. I like it. ^_^ Who sings it?

Message par garooob » 08 Mai 2006, 03:06

No, the lyrics don't translate the same.

A (very) rough (and possibly incorrect) translation of the French lyrics would look something like this:

There is a virtual and different world
Where every second makes of us fighter
Our only hope is to reprogram everything

chorus:
We go, we shall know how to save our existence
to give itself a chance to erase everything
We go, we shall know how to save our existence
to redo a world without danger

Code Lyoko reprogram everything
Code Lyoko a world without danger

Everything is digital and pixelated in this world
we shall need some courage and help from it
But say to yourselves, please, that we risk our life

(chorus)

We promise you to give the maximum
Against the threat and to save all the people

(chorus)

Message par miaame » 08 Mai 2006, 01:54

Anyone know if the Theme song translates directly? I thought the first line did, but I'm not sure. "There is a world that is virtual and different."

And did they get a different band to sing the lyrics or is it the same one???

Haut

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by STSoftware.
Traduction par phpBB-fr.com