Page 4 sur 8

MessagePosté: 24 Nov 2006, 17:08
par Jukara
ca y est! on vient de la finir!
si l'anonyme ou Pete veulent bien passer sur mon MSN pour que je leur envoie...

MessagePosté: 24 Nov 2006, 17:49
par nico233
Ouais !!
Vite !! Mets-là sur un ftp stp !!

MessagePosté: 24 Nov 2006, 19:51
par Jukara
voila enfin la nouvelle version estonienne:
http://www.kuubik.net/mxer/Kood%20Lyoko ... Maailm.mp3
clique droit pour télécharger.

EDIT: le lien est mort.
ici maintenant:
http://codelyoko.net/FRA/medias/Code_Ly ... n-Estonien).htm
http://codelyoko.net/FRA/Videos_Musiques.htm

MessagePosté: 24 Nov 2006, 22:12
par anonime
elle est pas mal t'a version estonniene

MessagePosté: 24 Nov 2006, 22:36
par L'anonyme
Vraiment très bien, Jukara. Félicitations. En plus, c'est pas mal chanté.^^
Ca complètera le site à merveille.^^

MessagePosté: 26 Nov 2006, 18:52
par Jukara
merci.

MessagePosté: 16 Déc 2006, 21:03
par Jukara
j'invite tous les membres a faire des recherches intenses sur le net, dans le but de trouver code lyoko en d'autres langues...
pour les vacances de noel, je vais en Inde...
je verrai peut-étre code lyoko, la-bas...

de plus, existe-t-il un logiciel qui permet de modifier ou changer sa voix au micro sur son PC?

MessagePosté: 17 Déc 2006, 13:18
par nico233
je sais pas si vous l'avez déjà mis le générique en polonais : http://www.youtube.com/watch?v=OeRrKPRqcBY
En chinois : http://www.youtube.com/watch?v=ByXjQuSB1y0

MessagePosté: 17 Déc 2006, 13:27
par @lucard
Jukara a écrit:j'invite tous les membres a faire des recherches intenses sur le net, dans le but de trouver code lyoko en d'autres langues...
pour les vacances de noel, je vais en Inde...
je verrai peut-étre code lyoko, la-bas...

de plus, existe-t-il un logiciel qui permet de modifier ou changer sa voix au micro sur son PC?


je ne pense pas que les Droits aient été acheter en Inde ... je ne sais pas si tu le sais mais l'inde produit seulement 3-4 Films par ans max ...
de plus les Poste de TV sont rare ^^

Quand à un modificateur de voix je te conseille AV VCS 3.0

ImageAV VCS (2.9Mo)

voila Bon Voyage et fait attention à l'allimentation qui est très épicés ;)

MessagePosté: 17 Déc 2006, 14:20
par Jukara
en polonais on a deja vu...
par contre, en chinois, c'est nouveau...
faudrait mettre sur le site...

MessagePosté: 17 Déc 2006, 15:27
par Xiahdeh
Dommage que la qualité de la vidéo soit si médiocre...
Pour la version polonaise, nous avons la saison 1 et 2 sur le site, oui.
J'enregisterais cette version chinoise et verait si je peux améliorer un peu, sinon tant pis, je laisserais tel-quel.

MessagePosté: 17 Déc 2006, 19:52
par nico233
dsl mais j'ai trouvé que ça !!

MessagePosté: 15 Jan 2007, 13:07
par Jukara
je me suis permi de traduire en estonien "S'envoler".
comme j'ai la version instrumentale, je vais peut-étre la chanter...


Nüüd me lendame


Nad ütlevad et olen lootusetu
Täielik luuser
Ning äkitselt on kõik läbi
Murtud süda
Ma ei ole enaw show’s
Kardinad ette
Kustutage tuled
Mida ma teha saan
Ma olen lõksus
Laske lahti!

Nüüd me lendame
(ei mõtle enam)
Lendame
(päikeseni)

Ma olen juba teel
Lehvitan tiibu
Nagu ingel
Veel vaid mõni samm
Viimane uks
Laske läbi!
Jälle pilvine päev
Nii pime
Kui jube!
Kohe olen kohal!

Nüüd me lendame
(jah nüüd kohe)
Lendame
(päikeseni)
Me lendame
(me ootame sind)
Lendame
(ei mõtle enam)

Ma kuulun B-kategooriasse
Ning ma olen täitsa hale
Ning mida teha
Keda huvitab
Ma vihkan kõiki kriitikaid
Ma haaran vihaselt oma skate’i
Ma ei taha teiega olla
Mida parata
Seda ma tean
Et mõttetusel on mõte

Nüüd me lendame
(jah nüüd kohe)
Lendame
(päikeseni)
Me lendame
(veel kõrgemale)
Lendame
(sina ja mina)
Nüüd me lendame
(jah nüüd kohe)
Lendame
(päikeseni)
Me lendame
(veel kõrgemale)
Lendame
(sina ja mina)

MessagePosté: 15 Jan 2007, 13:27
par Jukara
comme ma premiére traduction de "Un monde sans danger" était basée sur la version francaise, voici celle de la version anglaise.


On olemas maailm mis virtuaalne ja teistsugune
Nii ta on, sunnib meid kõiki võitlema
Meie ainus lootus on ta uuesti teha

Me läheme kaugele
Päästame mis vaja
Kui me pingutame, saame hakkama
Me oleme nagu täht
Mis särab maailma pääl
Täna, ajame kurjuse ära!

Kood Lyoko, kõik ümber teha
Kood Lyoko, siis kui meid vaja
Kood Lyoko, me saame hakkama
Kood Lyoko, alati tugevad

Masinate maailm mis seab inimkonna ohtu
Ning kõik mis meil vaja on leida õige vastus
Aga kindel on see et te võite meie peale loota

Me läheme kaugele
Päästame mis vaja
Kui me pingutame, saame hakkama
Me oleme nagu täht
Mis särab maailma pääl
Täna, ajame kurjuse ära!

Kood Lyoko, kõik ümber teha
Kood Lyoko, siis kui meid vaja
Kood Lyoko, me saame hakkama
Kood Lyoko, alati tugevad

Me pingutame et teid mitte kaotada
Meie suur ülesanne on kõik ümber teha

Me läheme kaugele
Päästame mis vaja
Kui me pingutame, saame hakkama
Me oleme nagu täht
Mis särab maailma pääl
Täna, ajame kurjuse ära!

Kood Lyoko, kõik ümber teha
Kood Lyoko, siis kui meid vaja
Kood Lyoko, me saame hakkama
Kood Lyoko, alati tugevad

MessagePosté: 23 Jan 2007, 18:34
par Typy
déplacé :
jukara a écrit:voici l'interpéte américain de "Un monde sans danger":
http://www.planete-jeunesse.com/sources ... p3?cle=846
je l'imaginais pas comme ca...

MessagePosté: 04 Mar 2007, 12:45
par nico233
Au fait, ça y est, j'ai trouvé la version chinoise en meilleure qualité et en plus, c'est la saison 1 !!
http://www.dailymotion.com/video/x1cwrg ... ng-chinois

MessagePosté: 04 Mar 2007, 20:17
par Xiahdeh
Ha ouai, c'est plus sympatique tout en chinois !
Celui qui avait mit l'autre vidéo m'en a parler, celui-ci est tiré du dvd qui est en vente chez eux depuis 1 ou 2 mois (:
La version précédente etait celle diffusé sur leurs chaines ^^

MessagePosté: 05 Mar 2007, 09:34
par Jukara
cette version est d'une réelle beauté! a mettre sur le site absolument!

MessagePosté: 05 Mar 2007, 16:22
par nico233
Ouais, c'est vraiment beau !! ^^
Heureux que ça vous plaise !!

MessagePosté: 06 Mar 2007, 08:38
par ticos
c'est vrai que je reconnais bien ma langue natale ...il est bien cette versionn

MessagePosté: 06 Mar 2007, 11:44
par Jukara
j'attend avec impatience sa sortie sur le site!

MessagePosté: 06 Mar 2007, 18:30
par Xiahdeh
Jukara a écrit:j'attend avec impatience sa sortie sur le site!

Tu l'as déjà dit 3 posts plus haut xD
J'ai repris l'école lundi donc j'ai pas tout mon temps la journée, je prendrais le temps de me la procurer mais pas dans l'instant...

MessagePosté: 06 Mar 2007, 22:24
par Artémis
A ces chinois, c'est pas mal...c'est disons...chinois^^!!C'est vrai qu'il faudrait la mettre sur le site mais on a tout le temps!!Prends ton temps, Quentin!!!On va pas te presser!!

MessagePosté: 07 Mar 2007, 09:49
par Jukara
pareil pour moi!
mais c'est juste que chaque fois que j'entend une nouvelle version, je saute de joie et je m'excite!
en parlant de version, ,la version estonienne ne devrait plus vraiment tarder, car toute mon école envoie des messages a la télé estonienne, et ils ont répondu en disant qu'ils y travaillent un peu..

MessagePosté: 14 Mar 2007, 16:20
par Jukara
incroyable! voici les versions de "Break Dance avec les relous"!
http://youtube.com/watch?v=mRfeaFYLNA8& ... ed&search=
http://youtube.com/watch?v=52X2SHXY6-4