Cours de japonais sur le net

Parlons de nous, de l'actualité, de nos meilleurs souvenirs...

Grand Maître de l'esquive au sabre

Messages: 3044

Inscription: 25 Déc 2005, 02:43

Message 10 Juin 2007, 18:24

the boss a écrit:le bleme j'ai pas le logiciel pour lire !! ça fait que des carrés !!

mais je vais vous dire ce que je sais

Nami : vague

Yuki : neige

Arigatô : merci


Avec ton CD d'installation Windows, installe les caractères Japonnais ;) (Si t'as pas, Google est ton ami xD)

Jeune Lyokophile

Messages: 168

Inscription: 22 Avr 2007, 16:54

Localisation: Vers Paris

Message 10 Juin 2007, 19:55

heu... t sur pour merci parceque je crois que c'est " oligatô" ou un truc comme sa. On ma dit que ce mots venait du portugais vous pouvez me dire si c'est vrai svp ?

Bizouxxx

Susana
Image Image Image
Avatar de l’utilisateur

Maître des énigmes

Messages: 2574

Inscription: 25 Sep 2005, 19:34

Localisation: France

Message 10 Juin 2007, 20:31

Merci se dit bien arigatô en japonais, mais le r se prononce plutôt comme un l. En portugais, merci se dit obrigado, ce n'est pas la même chose. Comme ce mot est proche du verbe obrigar (obliger), je présume que étymologiquement obrigado veut dire "je suis votre obligé", ou un truc dans le genre, mais il faudrait vérifier.
Dernière édition par Pete le 10 Juin 2007, 21:03, édité 1 fois.

Jeune Lyokophile

Messages: 168

Inscription: 22 Avr 2007, 16:54

Localisation: Vers Paris

Message 10 Juin 2007, 20:56

Oupss désolé alors. :oops:
En faite je suis portugaise et c'est mon professeurs de cours de portugais qui ma dit que le mots arigatô voulait dire merci et que sa venait du mots obrigado. Sa fait longtemps mais je crois me souvenir qu'il avait dit que les japonais ayant entendue les portugais dire obrigado on transformer le mots en arigatô. En faite quand on le prononce c'est assez proche. Mais bon sa fait très longtemps et je m'en rapelle plus.
Encore désolé the boss .

Bizouxx

Susana
Image Image Image

Grand Maître du lancer d'éventail

Messages: 2092

Inscription: 28 Aoû 2005, 14:58

Message 10 Juin 2007, 21:06

Apparemment c'est vrai :

http://www.e-monsite.com/erada/rubrique-1004434.html

On en apprend tous les jours ;)
Avatar de l’utilisateur

Maître des énigmes

Messages: 2574

Inscription: 25 Sep 2005, 19:34

Localisation: France

Message 10 Juin 2007, 21:23

Un type sur ce forum dit le contraire, et il a l'air de connaitre son sujet.
Je suis d'autant plus enclin à le croire que j'imagine mal les japonais du 16ème siècle abandonner leur merci traditionnel pour le remplacer par son équivalent dans une langue exotique^^

Jeune Lyokophile

Messages: 168

Inscription: 22 Avr 2007, 16:54

Localisation: Vers Paris

Message 10 Juin 2007, 21:37

Ba il a peut-etre raison. Ouai sa doit etre sa. Mais est les autre mots alors ? C'est parreille que "arigatô " ou sa vien vraiment du portugais?
Sinon je trouve que le japonais est une langue très belle. J'aimerais beaucoup l'apprendre mais déja que j'ai du mal avec l'anglais alors avec le japonais sa serais vraiment galère.

Bizouxx

Susana
Image Image Image
Avatar de l’utilisateur

Maître des énigmes

Messages: 2574

Inscription: 25 Sep 2005, 19:34

Localisation: France

Message 10 Juin 2007, 21:41

Pour les autres mots, pain, caleçon, vache, marmelade, ça semble plus logique, les portugais ayant probablement introduit ces produits au Japon.

Jeune Lyokophile

Messages: 168

Inscription: 22 Avr 2007, 16:54

Localisation: Vers Paris

Message 10 Juin 2007, 21:42

humm.. ouai sa se tien. Merci. Et ben dis docn j'en apprend des chose grace a se forum.

Bizouxx

Susana
Image Image Image
Avatar de l’utilisateur

Chevaucheur de Mantas

Messages: 1983

Inscription: 12 Avr 2004, 20:16

Localisation: en pélerinage,accompagné de mes gardiens...

Message 21 Juin 2007, 14:09

en tous cas ca se voit que ces mots là sont étrangé,car ils sont écrits en katakana!...

sinon, 2 façons de dire merci : arigatô<< la façon en général la plus employé
et ôkinii << le mot pour dire merci dans la région d'Osaka et Kyoto

et c'est pareil pour plusieurs autre mot,par exemple dans la région de tokyo,le mot idiot se dit "baka" et pour celle d'osaka : "aho"

en gros ya plusieurs dialecte,aussi pour ca que les japonais utilise plus de vocabulaire que nous,donc ils connaissent plus de mots que nous^^!
Image Amour Sucré <3 ! // Fais ta vie,vis tes rêves,rêve tes amours,et aime-toi!...<33 //
Avatar de l’utilisateur

Maître des énigmes

Messages: 2574

Inscription: 25 Sep 2005, 19:34

Localisation: France

Message 21 Juin 2007, 14:22

Pour Arigato(u), il y a un kanji (有難う) et sinon il s'écrit en hiragana. C'est donc un mot japonais, comme le confirme ce dictionnaire :

http://www.dictionnaire-japonais.com/vo ... _1103.html
Précédente

Retourner vers Entre nous

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 19 invités

cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by STSoftware.
Traduction par phpBB-fr.com