Grand Maître du lancer d'éventail
Messages: 2092
Inscription: 28 Aoû 2005, 14:58
Grand Maître du lancer d'éventail
Messages: 2092
Inscription: 28 Aoû 2005, 14:58
Grand Maître du lancer d'éventail
Messages: 2092
Inscription: 28 Aoû 2005, 14:58
Lyokofan
Messages: 43
Inscription: 03 Mar 2013, 16:37
Lyokofan
Messages: 47
Inscription: 24 Fév 2013, 20:51
Lyokofan
Messages: 43
Inscription: 03 Mar 2013, 16:37
P'tit nouveau
Messages: 2
Inscription: 23 Mar 2013, 04:31
brenster21 a écrit:First part of the translation: with good grammer
01:10
Odd: Stop it. 24...
Ulrich: Oh no, don't tell me you played?
Odd: All my savings. 36...
Odd: Today is Friday the 13th. I'm sure I'll be lucky.
Odd: 17...
Jeremy: You got a 1 out of 76 million chance to guess all 5 numbers.
Odd: Yep, that's why I took precautions. 45...
Aelita: Sure, you can't lose with that!
Odd: And... 44.
Jeremy: Sorry, pal.
Ulrich: All of your savings...
Odd: I won.
Odd: I won, guys! I won! I won!
Odd: Samantha, where are you?
02:24
Jeremy: He won. I mean, they won.
Aelita: There must be a bug. There can't be millions of winners!
Jeremy: And it keeps growing.
Ulrich: At this rate, they can't win that much.
Jeremy: Around 0.00015 cents.
Ulrich: And they all think they're millionaires. Like Odd!
Aelita: Do you think XANA is behind this?
Jeremy: There's something going on Lyoko.
Ulrich: It's always is too good to be true.
02:56
Odd: Sam! Hey, Sam!
Jim: Della Robbia. What do you see here?
Odd: Your finger, sir.
Jim: this is as far as you can go.
Jim: Here, it's not good. There, it's good!
Odd: Okay, can I go now?
Jim: You're not a day student I believe.
Odd: Yeah, but it's gonna change because I just won!
Jim: Won?
Jim: The only thing you won is the right to go back to the yard!
Jim: And if you insist, you may even win some hours of detention.
03:52
Jeremy: I was right XANA attacked.
Jeremy: There's an activated tower in the labyrinth of sector 5. Are you ready?
Ulrich: Ready.
Jeremy: Virtualization activated.
04:34
Yumi: So, where is the tower?
Jeremy: Labyrinth in sector 5.
William: Here we go.
Jeremy: Transfer: William.
Jeremy: Transfer: Yumi.
05:15
Ulrich: Not too soon.
William: The jackpot... haven't you ever dreamt of it? What would you do with it?
Ulrich: It can't happen to me, I never play.
William: So what? Can't you dream?
William: And what about you, Yumi? What would you do with all that money?
Yumi: I'd give everything to charity organizations.
William: And you wouldn't keep just one or two small millions for you?
Yumi: Not one cent.
Jeremy: If I won the jackpot, I'd buy...
Ulrich: Mantas!
Jeremy: Certainly not.
Jeremy: your getting closer to the tower.
Ulrich: So are the Mantas!
William: I've got an idea.
William: Run to the tower, I'll stay here and hold them off.
Ulrich: What are you doing?
William: Go on. Don't worry for me, Ulrich.
Ulrich: We're here! Come on!
Jeremy: I'm sure you would love to stay and enjoy the show, but don't forget about the tower.
Ulrich: Maybe you'd like to take cover?
William: Speak for yourself.
William: What about you, girls?
Aelita: It's okay, we're here.
William: They've made it. Jeremy, time to go home.
Ulrich: I could devirtualize you if you wish.
William: In your dreams.
Jeremy: Two roosters...
Jeremy: Are you okay, chicks? I mean, girls?
Aelita: Please go ahead.
08:36
Jeremy: The draw has been cancelled, no money will be given.
Jeremy: Everything got back to normal.
Jeremy: As for you two...
Aelita: You acted stupid.
Yumi: Childish.
Aelita: Dangerous.
Yumi: Selfish.
William: we were pretty good.
Ulrich: Even excellent!
Aelita: Odd? You're okay?
Odd: I'm broke...
Aelita: Everything's okay, Odd. The draw has been cancelled and they will refund your ticket.
Odd: I'm broke... Broke...
Ulrich: You can' be broke, you didn't win in the first place.
Odd: Sure, but I didn't know that when I ordered a thousand red roses for Samantha.
Ulrich: A thousand?
Odd: When you love you don't count the cost.
Ulrich: And how much did it cost?
Odd: I said, You don't count.
Ulrich: At least Samantha isn't allergic to roses.
Odd: Go on, mock me...
Jeremy: Come on, that's not such a big deal.
Jeremy: According to my calculations, you should be able to repay your roses in... 200 years!
Odd: You're evil...
Jeremy: We got a problem.
Odd: You don't say.
Jeremy: XANA tricked us! The attack against the lottery was ju decoy.
Jeremy: XANA took the opportunity to inject a virus into the Skid.
Aelita: The Skid? But without it, we won't be able to reach the Cortex!
Jeremy: That's certainly XANA's goal.
Odd: Okay, it's annoying, but if we lose the Skid, it's only temporary, right?
Odd: Jeremy could program another one.
Odd: The only important matter is: what about my roses?
Ulrich: Stop it, Odd. You know it would take several weeks.
Aelita: And we can't afford to give so much time to XANA.
Yumi: What do we do?
Odd: There's nothing to do. I can't cancel my order.
Jeremy: We have no choice. We've got to free the Skid from its tie with Lyoko.
Jeremy: It's the only way to prevent the virus from propagating.
Aelita: But we can't get be virtualized for 12 more hours, since we all come back from the mission.
Jeremy: Not all.
Odd: Okay, but... My roses...
Yumi: We'll take care of your roses.
10:39
Odd: Yumi, I'm counting on you.
Jeremy: Transfer: Odd.
Jeremy: Virtualization.
Odd: I been thinking about something for my roses...
Jeremy: Odd, now is not the time. Just get to the elevator.
Odd: Okay, I'm going...
Odd: Well, not especially appealing...
Jeremy: Odd, you need to go to the driver's spot.
Odd: Hey, i have only piloted the Skid once, and it has been a long time.
Jeremy: Don't worry, it's like riding a bike, you never forget.
Jeremy: And, more importantly, this is your lucky day.
Odd: Very funny, Jeremy!
Jeremy: Transfer.
Odd: This is a hopeless mission! The Skid is messed up.
Aelita: It can still be saved but you must hurry.
Aelita: You've got to free the Skid from its stowing, this is where the virus is propagating from.
Odd: Okay, but how?
Aelita: Push the white button on the right of the console.
Odd: All the buttons are white. Could you be a bit more specific?
Aelita: Its the sixth one on the right.
Odd: found it.
Odd: What's next?
Jeremy: You have to take the Skid out of its garage.
Odd: easier said than done.
Aelita: There are two joysticks in front of you.
Aelita: Pull them gently.
Aelita: Gently, gently...
sorry it took so long, hope i didn't cause to much work. i am currently sick
P'tit nouveau
Messages: 9
Inscription: 20 Fév 2013, 14:32
Grand Maître du lancer d'éventail
Messages: 2092
Inscription: 28 Aoû 2005, 14:58
saikirao a écrit:Can I be allowed to translate it into Chinese?
P'tit nouveau
Messages: 2
Inscription: 23 Mar 2013, 04:31
Olivier a écrit:saikirao a écrit:Can I be allowed to translate it into Chinese?
Sure, but do you know there's already a Chinese translator?
Grand Maître du lancer d'éventail
Messages: 2092
Inscription: 28 Aoû 2005, 14:58
Lyokofan
Messages: 43
Inscription: 03 Mar 2013, 16:37
Lyokofan
Messages: 47
Inscription: 24 Fév 2013, 20:51
Lyokofan
Messages: 43
Inscription: 03 Mar 2013, 16:37
Lyokofan
Messages: 47
Inscription: 24 Fév 2013, 20:51
Lyokofan
Messages: 43
Inscription: 03 Mar 2013, 16:37
Grand Maître du lancer d'éventail
Messages: 2092
Inscription: 28 Aoû 2005, 14:58
Lyokofan
Messages: 43
Inscription: 03 Mar 2013, 16:37
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité