Page 1 sur 1

Subdigitals'songs(English&French)

MessagePosté: 09 Oct 2007, 06:52
par codelyokochina
English:
http://download75.mediafire.com/1lmnjdk ... nncyxbrbm/[Subdigitals][English].rar
French:
http://download140.mediafire.com/nuoe40 ... w29vjmm0s/[Subdigitals][French].rar
I'm a Chinese.English very bad :pale: .Please do not ridicule. :oops:
Welcome to Code Lyoko China!
http://www.codelyoko.cn/

MessagePosté: 09 Oct 2007, 20:05
par Squirel
My English is yet more bad, I think :roll:
Mon anglais est encore plus mauvais, je pense :roll:

I have remarked in the proposals of musics of album than the title "Un Monde Sans Danger" is "Un Monde Sans bouger" :lol:
J'ai remarqué dans les propositions de musiques de l'album que le titre "Un Monde Sans danger" est "Un Monde Sans Bouger" :lol:

This Screenshot is more concrete ;)
Cette capture d'écran est plus concrette ;)

Hmm……

MessagePosté: 10 Oct 2007, 15:40
par codelyokochina
I found some English songs,But you seem to have everything?

MessagePosté: 10 Oct 2007, 16:09
par Squirel
The Album of Subdigital have than french musics... But maybe which it isn't same outside the France ^^' (I'm French ^^)
L'album de Subdigital a que des musiques françaises... Mais peut-être qu'il n'est pas pareil à l'extérieur de la France ^^' (Je suis Français ^^)

MessagePosté: 10 Oct 2007, 16:28
par codelyokochina
Can be downloaded?

MessagePosté: 10 Oct 2007, 18:10
par Squirel
Oh, Thank you !!! I'm not see UP's on your last post. this is to be did divide on forum French ;)
Oh, Merci !!! Je n'avais pas vu l'UP sur ton post précédent. C'est à faire partager sur le forum Français ;)

MessagePosté: 12 Oct 2007, 13:53
par codelyokochina
Hmm ... I mean you like English or French

MessagePosté: 12 Oct 2007, 18:09
par Squirel
I do not know to say yourself... I don't understand English :roll: (Thank Google Translate for my posts ;))

MessagePosté: 12 Mar 2008, 18:30
par kagetsu
This thread is a bit old. The links above are limited by time and use and seem to have closed.

After much searching and no small amount of begging, I'm now listening to both French and English versions, at 256 kps. quality, and can spread the love.

MessagePosté: 05 Aoû 2009, 21:15
par odd06281990
Poland is also a version of the song leading song:) .
I come from a Polish song and I think this team like a pity that in Poland it is not made:cry: I code lyoko episodes :cry:

Re:

MessagePosté: 05 Fév 2016, 06:38
par cathicat48
Squirel a écrit:My English is yet more bad, I think :roll:
Mon anglais est encore plus mauvais, je pense :roll:

I have remarked in the proposals of musics of album than the title Recrutement camping "Un Monde Sans Danger" is "Un Monde Sans bouger" :lol:
J'ai remarqué dans les propositions de musiques de l'album que le titre "Un Monde Sans danger" est "Un Monde Sans Bouger" :lol:

This Screenshot is more concrete ;)
Cette capture d'écran est plus concrette ;)


Bah c'est du pareil au même non, il faut que ca soit dangeureux pour que ça bouge lol