J'aime beaucoup Yumi et Ulrich "translatés", et la voix qui annonce "quelques heures plu tôt", l'idée est sympa !
Odd a le beau rôle, il peut jouer le fanfaron, cette fois ci il a assuré un max ^^ (c'est vrai que quand il n'est pas occupé à faire le zouave, il est beaucoup plus efficace ;-) )
Pas grand chose de plus à dire sur cet épisode, si ce n'est qu'on apprend enfin ce qui se passe quand les lyokoguerriers sont dévirtualisés (ou détranslatés ^^)
L'anonyme a écrit:Sinon, avez vous remarqué comme le fait d'être sur Terre rend Ulrich et Yumi plus craintifs vis-à-vis des monstres?