Garage Kids

Venez discuter de Code Lyoko !

Avatar de l’utilisateur

Chevaucheur de Mantas

Messages: 1811

Inscription: 18 Juin 2005, 23:32

Localisation: Paris

Message 11 Fév 2007, 17:10

Nicoluve a écrit:Si tu dis vrai, ça signifie tout de même une plus faible attention portée à l'élément le plus original de la série.

J'ai comme l'impression que c'est une tendance générale de toute façon.

Si on regarde bien, les textures du désert de Tedygozilla ainsi que les jeux de lumière paraîssent un poil plus élaborés que dans les derniers épisodes de la saison 3. Ou alors c'est moi...

Neutraliseur de Tarentules

Messages: 1124

Inscription: 07 Sep 2005, 12:39

Localisation: Quelque part au plus profond de mon âme où vous pouvez pas me trouver

Message 11 Fév 2007, 17:34

Sonic, pour les graphismes sur Terre prends par exemple l'entrainement entre Yumi et Ulrich; tu avoura que c'est pas génial.
Ensuite sur XANADU prend le passage de l'arrivée de Ulrich et regarde ses yeux: on dirais ceux d'un caméléon :pale: :arrow: (<.>)
Avatar de l’utilisateur

Jeune Lyokophile

Messages: 182

Inscription: 27 Déc 2006, 17:51

Localisation: cher moi

Message 11 Fév 2007, 17:34

C'est pas mal mais je préfere largement Code Lyoko c'est évident :p .
-Et oui c'est connu la ou Odd passe,Xana trépasse!
Vivement la saison 4!
Avatar de l’utilisateur

Supernyny

Messages: 6431

Inscription: 12 Déc 2005, 22:27

Localisation: île de France

Message 11 Fév 2007, 18:00

Nicoluve a écrit:Si tu dis vrai, ça signifie tout de même une plus faible attention portée à l'élément le plus original de la série.

A mon sens, c'est plutôt un objectif différent. On préfère transmettre l'idée d'un paysage très informatisé et désolé à celle de l'île luxuriante d'un monde parrallèle.

HLB> C'est vrai. La saison 2 est très appauvrie graphiquement, concernant les territoires de la Forêt et du désert.
Avatar de l’utilisateur

Chevaucheur de Mantas

Messages: 1811

Inscription: 18 Juin 2005, 23:32

Localisation: Paris

Message 11 Fév 2007, 18:11

Il y a aussi dans Xanadu, une concentration impressionnante de tours au kilomètre carré...
Avatar de l’utilisateur

Supernyny

Messages: 6431

Inscription: 12 Déc 2005, 22:27

Localisation: île de France

Message 11 Fév 2007, 18:24

Y avait de ça, aussi, dans le désert, dans quelques épisodes de la saison 1: au moins trois tours regroupées sur un même petit îlot de désert, si je me souviens bien.
Avatar de l’utilisateur

Tueur de Krabes

Messages: 689

Inscription: 02 Avr 2005, 12:01

Localisation: Tallinn, Estonie

Message 12 Avr 2007, 14:30

voici la version de Garage Kids sous-titrée en estonien.
je l'ai faire moi-meme!
http://www.youtube.com/watch?v=aqzIjZ_KPCI
Avatar de l’utilisateur

Tueur de Blocks

Messages: 415

Inscription: 11 Oct 2006, 17:01

Message 12 Avr 2007, 16:23

Le logiciel que tu as utilisé ne fait pas très bien les sous-titres, dommage !!
Avatar de l’utilisateur

Supernyny

Messages: 6431

Inscription: 12 Déc 2005, 22:27

Localisation: île de France

Message 12 Avr 2007, 16:54

Pour un trailer, au contraire, ça va plutôt bien... En tout cas, l'apparition/disparition est assez fluide, je trouve. Pour un épisode complet, c'est sûr que ce serait mieux en bas de l'écran, mais bon, c'est déjà bien.^^
Avatar de l’utilisateur

Tueur de Krabes

Messages: 689

Inscription: 02 Avr 2005, 12:01

Localisation: Tallinn, Estonie

Message 12 Avr 2007, 17:38

c'était juste un test pour voir si ca marche...
aprés, je vais voir ce que je pourrai faire...

comment trouvez-vous le texte, sinon?
Avatar de l’utilisateur

Supernyny

Messages: 6431

Inscription: 12 Déc 2005, 22:27

Localisation: île de France

Message 12 Avr 2007, 17:51

Ben, on comprend pas tout.^^
Nous en veux pas, on est pas Estoniens, et on comprend pas cette langue... Sinon, comme je l'ai déjà dit tout à l'heure, le texte est bien réparti. Ni trop ni pas assez.
Avatar de l’utilisateur

Grand Maître de l'esquive au sabre

Messages: 3428

Inscription: 10 Mar 2005, 20:21

Localisation: DTC !!!!!!

Message 12 Avr 2007, 20:16

Pour le texte, évite le blanc, utilise plutôt du jaune pale. Et rajoute un pourtour noir. Positionne le plutôt en bas de l'écran.

Après ça, ça devrait être nickel ^^
Les Mac ne sont pas pourris. Du moins pas plus que les PC sous Win.
Premier "Atomiseur de Kolosse" du forum :twisted:
Premier "Désactiveur de Tour" du forum :twisted:
Merci Loïc et Squirel :thumbleft:
Avatar de l’utilisateur

Tueur de Krabes

Messages: 689

Inscription: 02 Avr 2005, 12:01

Localisation: Tallinn, Estonie

Message 16 Avr 2007, 08:37

sinon, je viens de commencer le "doublage" de Garage Kids.
évidemment, j'utilise le systéme russe...
mais les estoniens sont tellement habitués, que c'est pas grave.
Avatar de l’utilisateur

Tueur de Krabes

Messages: 689

Inscription: 02 Avr 2005, 12:01

Localisation: Tallinn, Estonie

Message 20 Avr 2007, 19:57

ca y est! voila la version estonienne de Garage Kids!
http://www.youtube.com/watch?v=KUlp6aC4NrM
le systéme utilisé est le systéme russe.
si Code Lyoko arrivait a la télé estonienne, c'est a ca que ressemblerait le doublage...
Avatar de l’utilisateur

Lyokomodératrice

Messages: 3488

Inscription: 10 Fév 2005, 22:27

Localisation: Paris

Message 20 Avr 2007, 20:30

houla... ce serais pas pratique du tout... tu aurais peut être du baisser le son de l'épisode et monter celui de ta voix ?
Avatar de l’utilisateur

Tueur de Krabes

Messages: 689

Inscription: 02 Avr 2005, 12:01

Localisation: Tallinn, Estonie

Message 22 Avr 2007, 13:46

je sais pas...
mais mes potes estonien ont bien aimé.
Avatar de l’utilisateur

Supernyny

Messages: 6431

Inscription: 12 Déc 2005, 22:27

Localisation: île de France

Message 22 Avr 2007, 20:07

Normal. Nous ne sommes pas habitués à ce type de doublage. Nous trouverions les doublages professionnels tout aussi mauvais, je pense.
Avatar de l’utilisateur

Tueur de Krabes

Messages: 689

Inscription: 02 Avr 2005, 12:01

Localisation: Tallinn, Estonie

Message 22 Avr 2007, 20:15

je comprend.
si j'ose dire, je trouve que les Francais sont, avec les Finlandais, les meilleurs doubleurs de films et de DA. les russes eux (a part pour les Disney, car ils les doublent trés bien, car vous pouvez entendre de nombreuses chansons de films Disney sur Youtube dans les langues principales du monde), restent a désirer. quant a nous, les estoniens, le doublage correct eest encore une chose assez neuve (commencé en 2001), et ca se fait encore que pour les grands DA au cinéma, pas a la télé.

Chasseur de Frolions

Messages: 371

Inscription: 22 Sep 2007, 13:34

Localisation: un trou perdu

Message 20 Jan 2008, 14:56

Personnellement, je trouve garage kids vraiment bien pour un brouillon. Seul chose que je n'aime pas trop, c'est la tête de poisson d'ulrich!
Lyoko gravé dans mon <3
Skyrock et le rap francais en force!!

Mes phrase culte:-"Il s'amuse comme il peut"
-"wesh Lyoko"

P'tit nouveau

Messages: 4

Inscription: 22 Mai 2012, 21:41

Message 22 Mai 2012, 22:28

Re: Garage Kids

quand je pense que la saison 5 va tous changer.... :shock: :shock: :cry: :cry: :cry:
Avatar de l’utilisateur

Tueur de Krabes

Messages: 783

Inscription: 18 Mai 2004, 16:02

Localisation: Je rêve avec Aëlita!…

Message 13 Oct 2012, 00:01

Re: Garage Kids

Et à la demande générale, vour reprendriez bien un petit visionâge de l'original!?
http://www.youtube.com/watch?v=GzoiDI1l0fM&feature=BFa&list=PL9AFC08EF2953841D

Perso, je pense que dans l'esprit de Thomas Romain, il voulais faire comprendre que les acteurs principaux comme Yumi… aquièrent des pouvoir qu'il peuvent aussi utilliser dans le réel à force d'en faire usâge dans le monde virtuel!
«Ulrich: Encore un seul proverbe bidon, et t'est mort pigée!?»
«Odd: J´en ai un! "Ulrich qui perds la tête, aurais mieux fais de rester sous sa couête!!!»
---
Jim Moralès: Jérémie! Reviens ici tout de suite!…
…Laissez moi faire, je m'en occupe!… bOOOm!!! (Dans le tronc d'ârbre!)
---
Image
Avatar de l’utilisateur

Chevaucheur de Mantas

Messages: 1696

Inscription: 05 Oct 2007, 12:02

Message 13 Oct 2012, 01:09

Re: Garage Kids

Ça fait longtemps que j'avais pas vu ce court métrage, il est vraiment cool ! Je me rappelle que la première fois que je l'ai vu j'étais complétement fan de la musique du générique de fin, et du petit dessin ou on voit yumi et ulrich avec les deux autres qui les poussent l'un vers l'autre ^^
Avatar de l’utilisateur

Futur Lyokophile

Messages: 109

Inscription: 26 Avr 2013, 13:22

Localisation: De retour à la maison...

Message 28 Avr 2013, 16:11

Re: Garage Kids

J'aurais bien aimé voir un ou deux épisodes de Garage Kids, s'il y en avait eu, pour comparer avec Code Lyoko.
T. H
Avatar de l’utilisateur

Démolisseur de Mégatanks

Messages: 1528

Inscription: 14 Nov 2004, 20:11

Localisation: Paris

Message 28 Avr 2013, 20:45

Re: Garage Kids

Tarentules Hunter a écrit:J'aurais bien aimé voir un ou deux épisodes de Garage Kids, s'il y en avait eu, pour comparer avec Code Lyoko.


Bah en fait, il n'y a aucun épisode de Garage Kids... Car la série a juste changé de nom pour devenir... Code Lyoko !

J'avais déjà fait une réponse à quelqu'un qui faisait la même erreur que toi : ici !
Précédente

Retourner vers Blabla des lyokophiles

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 7 invités

cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by STSoftware.
Traduction par phpBB-fr.com