Etes vous plus VO ou Vf quand vous regardez un film ?
Venez nous parler ou nous faire découvrir les films que vous aimez (ou pas) !
Pourquoi? Parce que si c'est un film en anglais ou espagnol ca m'entraine à comprendre la langue. Et si c'est un anime en japonais sous titré francais y'a l'intonation, on sent quand même plus de choses passer que dans un doublage francais car au japon le métier de doubleur est vraiment reconnu comme une véritable profession, c'est pas un simple gagne pain.
Typy => en plus les voix de sakura et tomoyo sont trop kawai en vo je trouve!


Jeune Lyokophile
Messages: 165
Inscription: 24 Fév 2005, 18:01
Localisation: Amberieu quelque par dans l'ain
ou sinon un film que je conait par coeur je le passe en anglais, c'est super !
Fan de Cobra Johnson et de sa fic La Face du Monde !!

Mais j'ai eu a faire avec seulment des animée Japonnais.
Je préfere en VostFR qui donne de meilleur voix (ben oui c'est les originaux).
Mais je trouve mieux de avoir ca en FR, j'aime pas lire les sous titres en plus des fois j'ai pas le temps de tout lire xD (ouh !!! le nul) et après je regarde pas les images...
Arf une fois je suis tomber sur un VOstGB xD. Non seulement les voix sont japonnais mais les soustitre sont tous aussi incompréhensible pour moi...

Ou bien une autre connerie c'etait pas mal le truc



Et vu que j'arrive à comprendre un peu l'anglais, sa permet de regarder le film tout en n'ayant pas trop à se soucier de lire constamment le sous titrage!

Parfois, le sous titrage ne collais pas vraiment avec ce que disait réellement l'acteur!!! Faîtes attention à cela!
«Odd: J´en ai un! "Ulrich qui perds la tête, aurais mieux fais de rester sous sa couête!!!»
---
Jim Moralès: Jérémie! Reviens ici tout de suite!…
…Laissez moi faire, je m'en occupe!… bOOOm!!! (Dans le tronc d'ârbre!)
---

Pour les films, j'ai l'habitude de regardé une première fois en VF, puis une seconde en VO.
Et puis, comme l'as dit yuna X-2, ca dépend de la qualité du doublage.
Tueur de Krabes
Messages: 619
Inscription: 09 Nov 2005, 20:24
Localisation: Devant mon ordi ou en train de pioncer dans le hamac loin de mes devoirs et de mes cours !!! ^^
Playermaniac.net a écrit:Moi il y a quelques jours (Vendredi dernier…), J'ai vu en avant-première le film "V pour Vendetta" en V.O. sous titré FR à L'U.G.C. Ciné Cité LYON !
Et vu que j'arrive à comprendre un peu l'anglais, sa permet de regarder le film tout en n'ayant pas trop à se soucier de lire constamment le sous titrage!
Parfois, le sous titrage ne collais pas vraiment avec ce que disait réellement l'acteur!!! Faîtes attention à cela!
C'est normal, souvent les traductions ne collent pas pour ne pas faire du mot-à-mot ou simplement parce que ca peut mieux coller dans un autre sens.
Sinon, je préfère la VO quand le film est français ! lol !
Pour moi, un film c'est fait pour se détendre, pas pour travailler ses langues étrangères ! Je trouve que ca gache tout le film quand on passe son temps à lire les sous-titres ou à traduire, surtout quand on ne l'a pas encore vu !
Un film en VO pour travailler son anglais, c'est vraiment parce que j'en ait besion, c'est très rare quand ca m'arrive. Chacun ses gouts !
VF EN FORCE !!!
Autre chose, pour les manga, tellement de gens préfère la VO qu'il ne sortent plus traduit en français...

Mari: X-Verine
Femme: fana (devinez qui c'est !!)
Amant : Remise
Témoin, demoiselles d'honneur et ptite soeur : Ambre (Elle était pas la, mais elle aura le compte rendu note pour note que je lui ait préparé !)
Prêtre : Sinien
- Mais il est vraiment coincé ?
- Coincé dans l'arbre ou coincé tout court ?????
-- Un régiment de fromage blanc [...] Encore plus fort !!! --
Neutraliseur de Tarentules
Messages: 1124
Inscription: 07 Sep 2005, 12:39
Localisation: Quelque part au plus profond de mon âme où vous pouvez pas me trouver
la VO est généralement toujours la meilleure.
mais depuis que je vis en Estonie, y'a que la VO avec sous-titrage russo-estonien qui sort, car en Estonie, le doublage de films est trop cher. y'a que les derniers PIXAR's et autres trucs récents qui sont correctement doublés. l'Age de Glace est le dessin-animé américain le plus culte en Estonie, car c'est le premier a avoir été correctement doublé.
pour les dessins-animés a la TV, y'a toujours qu'un seul interpréte qui doit couvrir les voix en méme temps que la VO, ce qui gache un peu. y'a que pour "les Simpson" et "les Zinzins de l'Espace" qui ont eu droit au sous-titrage, ce qui sauve un peu...
je me demande ce qu'ils feront avec Code Lyoko...
on sait deja qu'ici, le titre sera logiquement "Kood Lyoko"...
Tueur de Krabes
Messages: 619
Inscription: 09 Nov 2005, 20:24
Localisation: Devant mon ordi ou en train de pioncer dans le hamac loin de mes devoirs et de mes cours !!! ^^
Mari: X-Verine
Femme: fana (devinez qui c'est !!)
Amant : Remise
Témoin, demoiselles d'honneur et ptite soeur : Ambre (Elle était pas la, mais elle aura le compte rendu note pour note que je lui ait préparé !)
Prêtre : Sinien
- Mais il est vraiment coincé ?
- Coincé dans l'arbre ou coincé tout court ?????
-- Un régiment de fromage blanc [...] Encore plus fort !!! --
Tueur de Krabes
Messages: 619
Inscription: 09 Nov 2005, 20:24
Localisation: Devant mon ordi ou en train de pioncer dans le hamac loin de mes devoirs et de mes cours !!! ^^

Je crois que je regarderais plus la télé si ca m'arrivait

Mari: X-Verine
Femme: fana (devinez qui c'est !!)
Amant : Remise
Témoin, demoiselles d'honneur et ptite soeur : Ambre (Elle était pas la, mais elle aura le compte rendu note pour note que je lui ait préparé !)
Prêtre : Sinien
- Mais il est vraiment coincé ?
- Coincé dans l'arbre ou coincé tout court ?????
-- Un régiment de fromage blanc [...] Encore plus fort !!! --
d'abord, la bande-annonce d'un trés bon film de guerre estonien:
http://youtube.com/watch?v=Xfwyv3yDLog
un autre film estonien:
http://www.youtube.com/watch?v=7NEixKgWFxo
comme ca, vous avez une idée de ma langue...
Tueur de Krabes
Messages: 619
Inscription: 09 Nov 2005, 20:24
Localisation: Devant mon ordi ou en train de pioncer dans le hamac loin de mes devoirs et de mes cours !!! ^^
Mari: X-Verine
Femme: fana (devinez qui c'est !!)
Amant : Remise
Témoin, demoiselles d'honneur et ptite soeur : Ambre (Elle était pas la, mais elle aura le compte rendu note pour note que je lui ait préparé !)
Prêtre : Sinien
- Mais il est vraiment coincé ?
- Coincé dans l'arbre ou coincé tout court ?????
-- Un régiment de fromage blanc [...] Encore plus fort !!! --

Époux de princesse Gigi
Messages: 1611
Inscription: 18 Déc 2005, 13:40
Localisation: si tu me cherches, c'est moi qui te trouves =D

Tueur de Krabes
Messages: 619
Inscription: 09 Nov 2005, 20:24
Localisation: Devant mon ordi ou en train de pioncer dans le hamac loin de mes devoirs et de mes cours !!! ^^

Mari: X-Verine
Femme: fana (devinez qui c'est !!)
Amant : Remise
Témoin, demoiselles d'honneur et ptite soeur : Ambre (Elle était pas la, mais elle aura le compte rendu note pour note que je lui ait préparé !)
Prêtre : Sinien
- Mais il est vraiment coincé ?
- Coincé dans l'arbre ou coincé tout court ?????
-- Un régiment de fromage blanc [...] Encore plus fort !!! --
Retourner vers Cinéma/Anime/DVD/VHS
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 3 invités
Designed by STSoftware.
Traduction par phpBB-fr.com